«Περιμένοντας τον Γκοντό» είναι ο τίτλος του θεατρικού έργου του Σάμουελ Μπέκετ , μιας έκφρασης του «θεάτρου του παραλόγου», όπου δύο άνδρες περιμένουν έναν άνθρωπο, που δεν έρχεται ποτέ. Το γνωστό αυτό έργο του Ιρλανδού δραματουργού έχει δεχθεί πολλές ερμηνείες και συζητήσεις για την ταυτότητα του Γκοντό. Ποια είναι άραγε η υπερβατική αυτή φιγούρα, που οι δύο άνδρες αναμένουν μάταια να τους σώσει; Γιατί αποφασίζουν να αυτοκτονήσουν, αποτυγχάνουν, και αποφασίζουν τελικά να παραμείνουν στην ίδια θέση αναμονής; Αυτές ακριβώς οι απορίες είναι και η γοητεία του έργου, που παίζεται… και όχι μόνον στο θέατρο!

Το έργο αυτό του Μπέκετ έχει ιδιαίτερη απήχηση σε καιρούς κοινωνικής και πολιτικής κρίσης, καθώς αποκαλύπτει το ανθρώπινο ταλέντο για στωικότητα, συντροφικότητα και αισιοδοξία…

Αυτά στο Θέατρο, και η συνέχεια στη Μουσική.​​​

«Στο ίδιο έργο θεατές» είναι ο τίτλος του τραγουδιού Νταλάρα-Παπακωνσταντίνου.

Όπως οι ίδιοι οι δημιουργοί ομολογούν, είναι αφιερωμένο στους πολιτικούς που κυβέρνησαν τη χώρα μετά από την περίοδο του Πολυτεχνείου, στους συνδικαλιστές, στους δημοσιογράφους, σε αυτούς που έκλεψαν τις ελπίδες μας, στέρησαν τα όνειρά μας, ευνούχισαν το μέλλον των παιδιών μας!

Αλήθεια, πόσο η Τέχνη εκφράζει την πραγματικότητα!

Και σήμερα, σήμερα τι γίνεται; Che sarà, sarà !

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
Προηγούμενο άρθροΕλληνικά παραμύθια: Εδώ Βαλκάνια, εδώ Βαλκάνια
Επόμενο άρθροΑιχμές Πανούση για Ζωή: Δεν προβλέπεται βοηθός πρωθυπουργού
Η Στέλλα Πριόβολου γεννήθηκε στην Αθήνα. Σπούδασε ελληνική, γαλλική και ιταλική φιλολογία και είναι διδάκτωρ των πανεπιστημίων Αθηνών και Ρώμης. Καθηγήτρια Λατινικής-Ιταλικής Φιλολογίας στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών, πρόεδρος του Τμήματος Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας και διευθύντρια του Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών "Ελληνορωμαϊκές -Ελληνοϊταλικές Σπουδές: Λογοτεχνία, Ιστορία και Πολιτισμός". Είναι μέλος ελληνικών και διεθνών επιστημονικών εταιρειών και συγγραφέας πολλών μελετών. Η έρευνά της τα τελευταία χρόνια έχει ως αντικείμενο το θεατρικό έργο του Dario Fo και τη σχέση του με τη λατινική λογοτεχνία του Μεσαίωνα. Αποτέλεσμα της έρευνας αυτής είναι τα τρία βιβλία από τις εκδόσεις Περίπλους: 1. "Dario Fo, ένας σύγχρονος goliardus", (2001) 2. "Dario Fo, venticinque monologhi per una donna: La Medea", (2005) 3. "Rosa Fresca Aulentissima, το μεσαιωνικό ερωτικό ποίημα με το μάτι των φιλολόγων και του Νομπελίστα Dario Fo", (2010). Το ποίημα αυτό μεταφράστηκε στην ελληνική με την επιχορήγηση του υπουργείου Εξωτερικών της Ιταλίας. Από το 1994 μέχρι το 2001, Αντιπρόεδρος του Ι.Κ.Υ. και υπεύθυνη για το κοινοτικό πρόγραμμα "Σωκράτης". Επιστημονική υπεύθυνη προγραμμάτων ξένων γλωσσών στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο και εμπειρογνώμων Γ.Γ.Ε.Τ. για την κινητικότητα των σπουδαστών. Τακτικό μέλος του Εθνικού Συμβουλίου Ραδιοτηλεόρασης 2000-2001. Από το 2001-2004 Ειδική Γραμματέας Παιδείας Ομογενών και Διαπολιτισμικής Εκπαίδευσης στο ΥΠΕΠΘ, Πρόεδρος της Επιτροπής στήριξης των Εδρών Ελληνικών Σπουδών στα Πανεπιστήμια του εξωτερικού και εθνική εκπρόσωπος στο Συμβούλιο της Ευρώπης για το Ευρωπαϊκό Έτος Γλωσσών 2001. Είναι Πρόεδρος του Συνδέσμου Επιστημόνων Πανεπιστημίων Ιταλίας( Σ.Ε.Π.Ι.) και Γ. Γραμματέας της Sociιtι Europιenne de Culture στην Ελλάδα.Από το 2008 μέχρι το 2010, αναπληρώτρια πρόεδρος Τμήματος Σλαβικών Σπουδών Πανεπιστημίου Αθηνών.Έχει τιμηθεί με την ανώτατη διάκριση του Ιταλικού κράτους CAVALIERE al merito della Repubblica Italiana, 2002. Εχει τιμηθεί για την προσφορά της στα Ελληνικά Γράμματα και τον πολιτισμό από την Ένωση Γυναικών Φωκίδας, 2007 και έχει ανακηρυχθεί επίτιμος δημότης Χίου για τον ίδιο λόγο, 2007. Αναπτύσσει επί χρόνια πολιτική δραστηριότητα στο χώρο του ΠΑΣΟΚ ως μέλος της Κ.Ε. και σε τιμητική θέση στο ψηφοδέλτιο του Ευρωκοινοβουλίου το 1999.

1 ΣΧΟΛΙΟ

  1. Σε μια άδεια σκηνή, ένα δέντρο καιδύο άνδρες που περίμεναν τον Γκοντό και επιζούσαν.Μια χώρα που αναμένει τον Γκοντό σε κάθε δευτερόλεπτο και αυτοκτονεί αργά – αργά….Το πιο έξυπνο άρθρο της ημέρας!

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here