Ένα απόγευμα η κόρη μου μου ζήτησε να της υπαγορεύσω κείμενο για ορθογραφία. Όταν τελειώσαμε μέσα στις λέξεις που διόρθωσα, ήταν κι λέξη “ξύδι” (το ύψιλον το είχε με γιώτα). Κι όμως εσύ κάνεις λάθος, μου λέει, το γιώτα είναι σωστό. Και μου δείχνει το λεξικό του Σιδέρη, «νάτο με γιώτα», κι έλαμψε το πρόσωπό της. Της λέω, λοιπόν, βρες το μπουκάλι απ’ το μπουκάλι της κουζίνας» κοίτα, το ξύδι με Ύψιλον.
Είδα προς στιγμήν τον εαυτό μου παλαιοημερολογίτη, αναρωτήθηκα τι είναι αυτό που κάνει το ελληνικό κράτος να μην θέλει να συνεννοούνται στον γραπτό λόγο δύο συνεχόμενες γενιές πολιτών του. Ποιά επιχειρήματα έχει ο «μορφωμένος όχλος» που με τη συνένοχη ανοχή του, μεταλλάσσει το ελληνικό αλφάβητο σε αλφάβητο των 21 γραμμάτων; αφού καταργεί το ήτα, το ύψιλον, και το ωμέγα καταργώντας διφθόγγους (αβγό) και διπλά σύμφωνα από το γραπτό λόγο; Αν μεν πρόκειται για τον εξελληνισμό λατινογενών λέξεων (πχ τρένο αντί τραίνο train), τότε γιατί οι Ευρωπαίοι εταίροι μας -που μάλλον ως εταίρες λειτουργούν σε ζητήματα γλωσσικής ισοτιμίας- διατηρούν μέχρι σήμερα τις ελληνικές δασυνόμενες λέξεις στα αγγλικά με h (hymn, hydrogen, hypothesis…); Το Apollon 11 πήγε με δύο λάμδα στο φεγγάρι και το λεωφορείο με ένα μι στο Γραματικό, το χ=ch chorus chaos ; Ή αν πρόκειται για την αντιστοιχία προφορικού ήχου με τον γραπτό λόγο, γιατί οι γάλλοι διατηρούν ορθογραφικά την λέξη oiseaux αφού δεν περιέχει κανένα γράμμα που ν’ αντιστοιχεί στον ήχο της; Γιατί, επίσης, οι αγγλοσάξωνες γράφουν σήμερα τον Αισχύλο Aeschylus, ενώ εμείς καταντήσαμε τον Shakespeare σε Σέξπιρ. Ή ακόμα περισσότερο οι Άγγλοι γράφουν centre, theatre ενώ προφέρουν σέντερ, θίατερ. Δεν είναι γελοίο το Laiki Bank; Ή Geniki ή Emporiki Bank με ονόματα ελληνικά στην ίδια την Ελλάδα να χρησιμοποιούν λατινικό αλφάβητο;.
Eδώ ό Armani γύρισε στα ελληνικά να βαφτίσει με την λέξη emporio την εταιρία του και εμείς αλλοιώνουμε τα ελληνικά ;
Και, εν πάση περιπτώσει, άλλο Καινή Διαθήκη και άλλο η Κενή Διαθήκη που προτιμούν οι ανάξιοι Νεοέλληνες κληρονόμοι.
O τωρινός Συνασπισμός, πριν μερικά χρόνια, διαφήμιζε τον εαυτό του σε γιγαντοαφίσσα στους δρόμους ως ARISTERA. Πριν προκαλέσω την υγιή καχυποψία κανενός, στους κομματολάγνους μας καιρούς, οφείλω να πω ότι κάποτε υπήρξα και συμπαθών. Φοβάμαι, όμως, την πείνα για εξουσία τρωκτικών που γι’ αυτούς πολιτική είναι ένας απεγνωσμένος αγώνας με ανώτερα όντα από τις Βρυξέλλες.
Με αρχή το μονοτονικό και στη συνέχεια υπεραπλούστευση του γραπτού λόγου βλέπω να αμβλύνονται οι αντιστάσεις για να ‘ρθει εκείνη η μέρα όπου, όπως ο Ατατούρκ και οι Νεότουρκοι επέβαλαν το λατινικό αλφάβητο στην Τουρκία, οι Neohellines θα δεχτούν μία «πρόταση με οικονομική ανάλυση» από τις Βρυξέλλες που θα λέει περίπου πως «… η ύπαρξη ενός μειονοτικού αλφαβήτου κ ο σ τ ί ζ ε ι στην Ε.Ε. τόσα σε μεταφραστές, διπλές επιγραφές, υπερωρίες, μεταφορικά, προγράμματα υπολογιστών….». Γιατί να μην σας δώσουμε ένα δάνειο ακόμα να εκτρέψετε π.χ. τον Νέστο ή τον Αλιάκμονα; Εσείς, όμως, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε στο εξής το λατινικό αλφάβητο. Συγχωρέστε μου την σιγουριά, αλλά θα βρεθούν εκείνη την στιγμή πολλοί Hellines να συμφωνήσουν ταυτισμένοι και αλληλέγγυοι προς την Αρεία Φυλή . Όπως βρέθηκαν τότε για το μονοτονικό, όπως συνάδουν βιαστικά και ανυπόμονα, τώρα, ο Τύπος και οι Επιτροπές του Υπουργείου Παιδείας σ’ αυτή την μετάλλαξη. Και δεν είναι κακό να δουν πως κάπου εκεί έξω κάποιοι «απλοί» όπως τους αρέσει να λένε, πολίτες «Έχουν μάτια και βλέπουν, αυτιά κι ακούν και μυαλό και κρίνουν».
Το ζήτημα δεν είναι ούτε φιλολογικό ούτε αισθητικό. Το ζήτημα είναι εάν εμείς οι Έλληνες έχουμε συνείδηση ότι την ώρα που επιτρέπουμε, είτε από σκοπιμότητα είτε από βλακεία, την αποδόμηση του γραπτού λόγου που κληρονομήσαμε, στερούμε από το ανθρώπινο γένος ένα ανεκτίμητο εργαλείο κατανόησης του κόσμου τούτου.
Συγχαρητήρια για το άρθρο σας. Είναι κοινός τόπος ότι υπάρχει στενή σχέση μεταξύ γλώσσας και σκέψης και κατ΄επέκταση δημιουργίας πολιτισμού. Η απλή γλώσσα οδηγεί στην απλοϊκή σκέψη. Συμφέρει στους ιδιοκτήτες του πλανήτη, για να μπορούν να ελέγχουν καλύτερα την κατάσταση, οι Έλληνες να μη σκέφτονται σε βάθος. Να καταναλώνουν απλά τα υποπροϊόντα που παράγονται μαζικά και πωλούνται σε ‘φτηνές’ τιμές…
Οι ‘εκλεκτοί του Θεού’ δεν αλλάζουν μόνο την ελληνική γλώσσα, αλλάζουν και την ελληνική ιστορία, προσπαθώντας με όλα τα μέσα να εξαλείψουν τον πολιτισμό μας. Προφανώς η αλλαγή ΔΕΝ είναι πάντα εξέλιξη, είναι και ενέλιξη, υποβάθμιση. Εμείς θα τους το επιτρέψουμε;
εύγε κύριε Καλατζόπουλε…τα θερμά μου συγχαρητήρια θίξατε ένα θέμα που ΄΄πονάει» πολύ…η γλώσσα μας χάνεται η χώρα μας μετατρέπεται σε Ελλαδιστάν και ο πνευματικός μας κόσμος..»περί άλλα τυρβάζει..». Η τηλεόραση έχει εξοβελίσει σχεδόν την ελληνική γλώσσα…οι τηλεοπτικές σειρές στην πλειονότητά τους βαφτισμένες με ξενόγλωσσους τίτλους..οι επιγραφές των καταστημάτων ως επι το πλείστον ξενόγλωσσες η’ greeklish και ας υπάρχει νομοθετική ρύθμιση που επιβάλει πρωτίστως την ελληνική γραφή και αν επιθυμεί ο καταστηματάρχης δευτερευόντως την ξενόγλωσση..αλήθεια η οργάνωση πο υπάρχει για την προστασία της ελληνικής γλώσσας μέλος της οποίας τυγχάνει αν δεν κανω λάθος και ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας τι άποψη , τι παρέμβαση έχει κάνει για τα φαινόμενα αυτά…νεοέλληνες αφυπνισθείτε…άλλο γραικός και άλλο γραικύλος..ξεπουλίσαμε την τιμή μας,την αξιοπρέπειά μας,τη χώρα μας…ας κρατήσουμε τουλάχιστον τη γλώσσα μας…
Η Γλωσσα ειναι ζωντανος οργανισμος, δεν μενει στάσιμη, διαμορφώνεται εξελίσσεται ειται μας αρεσει ειτε οχι. Εκτος αν θελουμε να πεθανει οπως η Λατινικη.
κ. καλαντζόπουλε, ίσως ξέρετε την προσπάθεια και τον διακαή πόθο του κύπριου εβροβουλεφτή (ευρωβουλευτή ήθελα να πω, αλλά παρασύρθηκα απο την πρότασή του), κ.Μάριου Ματσάκη, εδώ και ένα χρόνο τώρα, για τον εκσυχρονισμό της ελληνικής γλώσσας.
ο εβροβουλεφτής κ.Ματσάκης, κατέθεσε σχετική εισήγηση για την απλοποίηση και εκσυγχρονισμο της γλώσσας μας, στον υπουργό παιδείας της κύπρου και στους έλληνες ευρωβουλευτές – σιγνομι εβροβουλεφτές ιθελα να πο- και τόνισε ότι είναι αναγκαία, μέσα στα πλαίσια μιας τάσης ενωτικης πορείας των γλωσσών της ευρωπαικής ένωσης. Τόνισε δε ότι η απλοποίηση θα βοηθήσει τα άτομα με δυσλεξία. Και κοινωνικό έργο επιτελεί ο κ.Ματσάκης με την πρότασή του, αυτή. Δύο σε ένα δηλαδή και μεις θα γκρινιάξουμε?
δεν ξέρω αν ο κ.Ματσάκης έχει πρόβλημα με την ορθογραφία και δεν με νοιάζει. ξέρω ότι η μικρή μου κόρη, γράφει ταχύτατα στα greeklish στο fb, και με ρυθμό χελώνας στα ελληνικά -να μην υπολογίσουμε τα άπειρα ορθογραφικά λάθη που κάνει- (τα οποια επιδεινώθηκαν με τη χρήση των greeklish ).
δεν χρειάζεται λοιπόν να κινητοποιηθούν άλλες χώρες της ευρωπαικής ένωσης, όταν η πρόταση πέφτει στο τραπέζι, απο έχοντα μητρική γλώσσα την ελληνική. Από εβροβουλεφτή που κουράστηκε να υπογράφει σαν ευρωβου
ρ
από την ταχύτητα και από την προσπάθεια να γράψω σωστά τη φράση – σίμφονα με τι προτασι του κ.ματσακι – στάλθηκε το κείμενο και δεν πρόλαβα να σας ευχαριστήσω για τη φιλοξενία.
1. de grafoume akoma grammiki A i B
2. to latiniko alphavito einai to evoiko (apo tin Evoia)
3. i glwssa einai gia na epikoinwnoume
4. ta parapanw kataferate na ta diavasete. ara epikoinwnisame
mission accomplished!!
»Και δεν είναι κακό να δουν πως κάπου εκεί έξω κάποιοι «απλοί» όπως τους αρέσει να λένε, πολίτες «Έχουν μάτια και βλέπουν, αυτιά κι ακούν και μυαλό και κρίνουν»»
Συμφωνώ απόλυτα με τα γραφόμενά σας κ. Καλαντζόπουλε, αλλά δεν έχω πια καμμία αμφιβολία, πως ότι συμβαίνει αποτελεί εφαρμογή οδηγιών και μεθοδευμένη εκτέλεση σχεδίου. Λίγο-λίγο αποδομείς τη γλώσσα,ακρωτηριάζεις τη σκέψη και τελικά διαλύεις την ψυχή των προς πολτοποίηση λαών. Οι προϋποθέσεις υπάρχουν, η απάθεια επικρατεί, ο ωφελιμισμός βασιλεύει, η κοινωνική συνείδηση έχει διαλυθεί….
Οι σημερινοί Νεοέλληνες στην πλειοψηφία τους, αποτελούν όχλο,ασυνείδητη, χειραγωγίσιμη μάζα(το αποδεικνύει η χρήζουσα ψυχιατρικής αρωγής, αυτοκτονική συμπεριφορά τους κατά την άσκηση των εκλογικών τους…..δικαιωμάτων),κατευθυνόμενη, ελεγχόμενη, συμβιβασμένη. Ούτε οι τύψεις για το ανάπηρο μέλλον που κληροδοτούν στους απογόνους τους δεν μπορεί πλέον να τους αφυπνίσει!!!! Γλώσσα, πατρίδα, ανεξαρτησία, περηφάνεια, πνευματική ζωή, αποτελούν έννοιες άχρηστες στη διαδικασία του χυδαίου καθημερινού τους γίγνεσθαι…. Η επιβίωση, μόνος τους στόχος, η επαιτεία, προσφιλής τους μέθοδος…
Οι λίγοι που αντιδρούν, είναι περίεργοι, ενοχλητικοί, ιδιότροποι, εκκεντρικοί και καλά θα κάνουν να σκάσουν, γιατί ενοχλούν.
Ησυχία!!!!! Οι συνέλληνες κοιμούνται βαθειά και η προδοτική συμμορία των 300 επίλεκτων εκλεγμένων, αποφασίζει με γνώμονα το πρόσκαιρο μικροσυμφέρον της, για την τύχη του Ελληνισμού…..
Τι παρακμή κι αυτή που ζούμε!!!!!
Καλημέρα.
Νομίζω είναι λίγο υπερβολικός ο τόνος του άρθρου, αλλά και των σχολίων. Το ξίδι όντως γράφεται με γιώτα, από τον Δημητράκο μέχρι τον Μπαμπινιώτη.
Αναλυτικά εξηγεί ο κύριος Σαραντάκος στη σημερινή ανάρτησή του: http://sarantakos.wordpress.com/2011/03/15/atavinegar/
Εγώ θα αντιγράψω μόνο αυτό: όταν θέλουμε να μάθουμε την ορθογραφία μιας λέξης πρέπει να ανοίξουμε το λεξικό και όχι το ντουλάπι.
Το ξίδι στα λεξικά γραφόταν με γιώτα εδώ και πολλά χρόνια, δεν είναι κάτι καινούργιο.
Για περισσότερα:
http://sarantakos.wordpress.com/2011/03/15/atavinegar/
Συμφωνώ απόλυτα με την ουσία του άρθρου.
Εχω βιώσει προσωπικά πως καταστρέφεται μιά γλώσσα-συγκεκριμένα η αγγλική. Το 1980 ήμουν σε αμερικανικό πανεπιστήμιο, μετα απο πτυχίο στην Αγγλία. Μου έκανε εντύπωση η πενιχρή χρήση της γλώσσας απο τους φοιτητές, που θα την χαρακτήριζα του »δημοτικού» σε σχέση με τους άγγλους φοιτητές, ειδικά στον πλούτο του λεξιλογίου. Οι καθηγητές μου εξήγησαν ότι αυτό είχε επιτελεστεί τα τελευταία χρόνια πριν το 1980, χαριν της εκπαιδευτικής ‘μεταρρύθμισης’ του Ρήγκαν ( ούτε εξετάσεις, ούτε βαθμοί στα σχολεία κτλ). Αποτέλεσμα βέβαια ήταν , με τη φτώχεια της γλώσσας, να είναι ο αμερικανικός λαός εύκολα χειραγωγήσιμος, μια και δεν κατανοούσε, και δεν μπορούσε να περιγράψει, βαθύτερες έννοιες πιά,όπως ελευθερία , δικαιοσύνη, δικαιώματα και άλλες έννοιες, και να καταπίνει εύκολότερα κάθε μπαρούφα που ή εκάστοτε κυβέρνηση ήθελα να περάσει.
Δυστυχώς, απο το 1980 , το ΄συστημα αυτό άρχισε να περνά και στην Ευρώπη, και στην αγγλική κτλ, αλλά και στην Ελληνική. Στην Ελλάδα, που με τη βοήθεια της τηλεόρασης, έχει χαθεί κάθε έννοια σωστού διαλόγου, επιχειρημάτων η τεκμηρίωσης μιάς θέσης, αλλά όλα γίνονται με κραυγές στα παράθυρα, ως »χάβρα Ιουδαίων»? Τι να καταλάβει απ’ όλα αυτά ο κακόμοιρος νεοέλληνας , αφού έχει χάσει το νόημα των λέξεων?
Είχε δίκιο ο George Orwell, οταν έγραφε για την στυγνή, κρυφή δικτατορία στο βιβλίο του »1984» και τις αλλαγές της γλώσσας που επέβαλαν οι δικτατορες, την doublespeak-διπλή γλώσσα- και newspeak – νεα γλώσσα- αντιστρέφοντας κάθε γνωστή ως τοτε έννοια, π.χ. ‘ειρήνη’ σήμαινε ‘πόλεμος».
Ετσι και οι σημερινές κρυφοδικτατορίες – είναι βαφτισμένες »δημοκρατίες» και κυβερνούν με ‘πλειοψηφίες’ της τάξης του 35-40%, τις οποιες πείθουν είτε με ψέμματα, είτε με πελατειακές σχέσεις, αλλά και διαστρέβλώνοντας κάθε αλήθεια, με την βοήθεια των ΜΜΕ… Και ο πολίτης έχει χάσει πλέον την διακριτική ικανότητα που του παρείχε η πλούσια , σωστή γλώσσα για να διαβάσει πίσω από το νόημα της ακατάσχετης πολιτικής πολυλογίας και διγλωσίας…
Η (αλαζονικη) ημιμάθεια ειναι χειρότερη της αμάθειας μας έμαθαν στο σχολείο….
Για πληρη και αποστομωτικη απαντηση –
http://sarantakos.wordpress.com/2011/03/15/atavinegar/
Ζω μακρια απο την Ελλαδα αλλα την επισκεπτομαι συχνα και παρακολουθω την ελληνικη καθημερινοτητα, σε μικρο βαθμο βεβαια.Η γλωσσα μας να εξελισσεται μεσα απο τα πλουσια αποθεματα της!Οι ξενοι την αξιοποιουνε για να εμπλουτιζουν το λεξιλογιο τους.Εμεις;
Συμφωνώ απολύτως και επαυξάνω. Ανακάλυψα αυτή την ανάρτησι μέσω του αντιλόγου που έχει αναπτυχθεί από παραδόξως ομοφωνούντες συνομιλητές στο ιστολόγιο του Ν. Σαραντάκου. Εκεί επικεντρώνουν τη συζήτησι στο ανούσιο θέμα της ορθογραφίας του ξιδιού. Βεβαίως, ούτε κουβέντα για την ουσία του ζητήματος, η οποία έγκειται στην ένδεια της φερομένης ως «δημοτικής» γλώσσας.
Προς τι η κακοποίησις των τριτοκλίτων; Προς τι η κατάργησις βασικών κανόνων τονισμού, οι οποίοι συνεισφέρουν και στον -διά της διαφοροποιήσεως του χρωματισμού των λέξεων- στην αμεσότερη κατανόησι και την ορθότερη χρήσι της αναπνοής;
Απλό παράδειγμα: Στην ονομαστική λέμε «ο αρμόδιος δημόσιος υπάλληλος» και ο τονισμός της προπαραληγούσης μας αναγκάζει να εκφέρουμε τις λέξεις μια μια, όπως ταιριάζει στο ύφος εκφοράς της ονομαστικής πτώσεως. Ας πούμε τώρα: «του αρμόδιου δημόσιου υπάλληλου». Διαβάστε το φωναχτά για να καταλάβετε. Αν έβαζα και άλλα συμφραζόμενα θα ήταν πιο έντονο το αίσθημα δυσφορίας. Απλούστατα στην γενική το ύφος πρέπει να αλλάξει και να ακουστούν οι λέξεις συνεχόμενες, πράγμα που μας οδηγεί στον πλήρη αποσυντονισμό της αναπνοής. Δοκιμάστε τώρα «του αρμοδίου δημοσίου υπαλλήλου». Χμμμμ, αυτό μου ακούστηκε σαν γενική. Αυτό είναι μόνον ένα παράδειγμα. Όσα και να γράψει κανείς για το θέμα, αυτό παραμένει ανεξάντλητο. Η δική μου ανάρτησις:
http://erinya-hellenica.blogspot.com/2011/06/blog-post.html