Χάθηκαν στη μετάφραση και στη δίκη του ΤΤ – Διεκόπη η δίκη

enwsi dikastwn kai eisaggelewn

 

Στις 6 Οκτωβρίου θα συνεχιστείη δίκη για τα επισφαλή δανεια του Ταχυδρομικού Ταμιευτηρίου που ξεκίνησε σήμερα από το Τριμελές Εφετείο Κακουργημάτων. Αφορμή της διακοπής στάθηκε το αμετάφραστο βούλευμα σε κατηγορούμενο σερβικής καταγωγής, κάτι που προκάλεσε πρόβλημα στην εκδίκαση της υπόθεσης.

Ο συνήγορος του αλλοδαπού κατηγορουμένου υπέβαλε ένσταση ακυρότητας της διαδικασίας, καθώς δεν έχει παραδοθεί στον εντολέα του μεταφρασμένο στη «γλώσσα που κατανοεί» όπως ορίζει ο νόμος.

Σύμφωνα με τον συνήγορο του Σέρβου, το θέμα της μετάφρασης έχει τεθεί προ ενός έτους στην Εισαγγελία Εφετών, αλλά απορρίφθηκε από τον αρμόδιο εισαγγελέα.

Μετά όμως την απόφαση του δικαστηρίου της SIEMENS, που ανέβαλε επ’ αόριστον την εκδίκαση, κρίνοντας ότι αποτελεί ακυρότητα η μη μετάφραση του βουλεύματος, το θέμα της μετάφρασης για τον Σέρβο κατηγορούμενο, τέθηκε από την Εισαγγελία Εφετών στην αρμόδια υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών.

Σύμφωνα με πληροφορίες που επικαλέστηκαν οι συνήγοροι υπεράσπισης, η επίμαχη μετάφραση για την υπόθεση του ΤΤ θα είναι έτοιμη μετά τον Ιανουάριο του 2017.

Σχετικά Άρθρα


Αφήστε το σχόλιο σας

*

code