Aθήνα παγκόσμια πρωτεύουσα του βιβλίου για το 2018

0
167

Κατακτήσαμε και επίσημα ως χώρα τον παραπάνω τιμητικό τίτλο και δικαιολογημένα είμαστε υπερήφανοι. Αγαπάμε οι Έλληνες το βιβλίο,και στη διεθνή λογοτεχνία κατέχουμε διαχρονικά μια αξιόλογη θέση. Όμως, η τελευταία αυτή επιτυχία δεν θα πρέπει να μας επιτρέψει να «κουκουλώνουμε» την παθογένεια που πλήττει τη σχέση μας με το βιβλίο.

Η παθογένεια της ανοργανωσιάς είναι και παραμένει το μεγάλο μας πρόβλημα. Διαθέτουμε ένα ανθρώπινο δυναμικό προσοντούχο και αξιοζήλευτο και δεν είμαστε ικανοί λόγω της κακής μας οργάνωσης να το αξιοποιήσουμε. Χαρακτηριστικό είναι το ακόλουθο περιστατικό που κράτησα βαθιά μου από τη θητεία μου ως Αντιπροέδρου του Ι.Κ.Υ. Οι υπότροφοι του Ιδρύματος διακρίνονταν στις μεταπτυχιακές σπουδές τους στο εξωτερικό, και σε συζήτηση μαζί τους ,μου τόνιζαν με τον ίδιο ακριβώς τρόπο το εξής : «Οι προπτυχιακές σπουδές μας στα ελληνικά Πανεπιστήμια είναι σε πολλά γνωστικά αντικείμενα ανώτερες των ξένων Πανεπιστημίων,και είναι βέβαιο ότι αν στην Ελλάδα είχαμε σωστή οργάνωση θα ήταν και για εμάς καλύτερη η εξέλιξη».

Πιστεύω, λοιπόν, ότι η ευκαιρία μιας επιτυχίας μπορεί να ανοίξει το δρόμο για βελτίωση και ακόμη μεγαλύτερες επιτυχίες στη σχέση μας με το βιβλίο. Εξάλλου, το βιβλίο είναι άμεσα συνδεδεμένο με την εκπαίδευση ενός λαού. Και ας μη θεωρούμε λανθασμένα ότι το βιβλίο μπορεί να αντικατασταθεί από τον υπολογιστή. Τη γοητεία της ανάγνωσης , του ξεφυλλίσματος των σελίδων, της μυρωδιάς του χαρτιού ενός βιβλίου δεν μπορεί να αντικαταστήσει ένα μηχάνημα, όσο τέλειο και αν είναι. Η αντικατάσταση μάλιστα αυτή σε παιδική κυρίως ηλικία, φοβούμαι ότι αποβαίνει μοιραία για τη σχέση των νέων με το βιβλίο.

Η ελλιπής οργάνωση των σχολικών και πανεπιστημιακών βιβλιοθηκώνεπιδεινώνει το σύστημα της παιδείας. Το δωρεάν προσφερόμενο ένα και μοναδικό βιβλίο στη Μέση Εκπαίδευση κλείνει τον ορίζοντα των μαθητών, που βρίσκουν την δικαιολογία για να μην προσπαθήσουν να διευρύνουν τις γνώσεις τους. Αλλά και η προσφορά του ενός συγγράμματος στα Πανεπιστήμια παραμένει σοβαρό ατόπημα του εκπαιδευτικού μας συστήματος.

Τέλος,ελλιπής είναι και η οργάνωση των δημόσιων και δημοτικών βιβλιοθηκών εξαιτίας ελλείψεως προσωπικού, πιστώσεων για αγορά βιβλίων αλλά και της δυνατότητας δανεισμού των βιβλίων στους πολίτες.

Ας οργανωθούμε επιτέλους σε αυτή τη χώρα και ας μην επαναλαμβάνουμε μονότονα «δει δη χρημάτων», γιατί γνωρίζουμε και την προ λιτότητας κατάσταση.
Δεν κομίζω γλαύκα λέγοντας ότι η οργάνωση δεν είναι θέμα μόνον χρημάτων, αλλά κυρίως θέμα γνώσης και βούλησης της πολιτείας και συνδρομής των πολιτών.

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
Προηγούμενο άρθροΦρίκη στη Λέρο – Γονείς βίαζαν τα ανήλικα παιδιά τους
Επόμενο άρθρο«Μικρές Ιστορίες» τον Ιούνιο στο VAULT
Η Στέλλα Πριόβολου είναι ομότιμη καθηγήτρια της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών και πρόεδρος του Σώματος Ομότιμων Καθηγητών ΕΚΠΑ. Γεννήθηκε στην Αθήνα. Σπούδασε ελληνική, γαλλική και ιταλική φιλολογία και είναι διδάκτωρ των Πανεπιστημίων Αθηνών και Ρώμης. Καθηγήτρια Λατινικής-Ιταλικής Φιλολογίας στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών, διετέλεσε πρόεδρος του Τμήματος Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας και διευθύντρια του Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών "Ελληνορωμαϊκές -Ελληνοϊταλικές Σπουδές: Λογοτεχνία, Ιστορία και Πολιτισμός". Διετέλεσε επίσης αναπληρώτρια πρόεδρος του Τμήματος Σλαβικών Σπουδών ΕΚΠΑ. Είναι μέλος ελληνικών και διεθνών επιστημονικών εταιρειών και συγγραφέας πολλών μελετών. Η επιστημονική της έρευνα, για μεγάλο διάστημα, είχε ως αντικείμενο το θεατρικό έργο του Dario Fo και τη σχέση του με τη λατινική λογοτεχνία του Μεσαίωνα. Αποτέλεσμα της έρευνας αυτής είναι τα τρία βιβλία: 1."Dario Fo, ένας σύγχρονος goliardus", 2. "Dario Fo, venticinque monologhi per una donna: La Medea", και 3. "Rosa Fresca Aulentissima, το μεσαιωνικό ερωτικό ποίημα με το μάτι των φιλολόγων και του Νομπελίστα Dario Fo". Το ποίημα αυτό μεταφράστηκε στην Ελληνική με την επιχορήγηση του υπουργείου Εξωτερικών της Ιταλίας, το βιβλίο βραβεύτηκε από την Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών Λογοτεχνίας και αποτελεί διδακτικό εγχειρίδιο για τους φοιτητές Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Τορίνου. Το βιβλίο της «Carmina Burana veris et amoris» είναι η πρώτη μετάφραση και ερμηνεία των ποιημάτων αυτών στην Ελληνική, και το δοκίμιο με τίτλο «Οι ελληνορωμαϊκές ρίζες της Ευρώπης μέσα από τον στοχασμό Ευρωπαίων μελετητών» έχει μεταφραστεί στην ιταλική και ρουμανική γλώσσα . Το πρόσφατο βιβλίο της, μη επιστημονικό, με τίτλο «Στέλλα, μια ζωή δεν μας φτάνει» είναι αφιερωμένο στη μικρή της εγγόνα. Από το 1994 μέχρι το 2001 διετέλεσε Αντιπρόεδρος του Ι.Κ.Υ. και υπεύθυνη για το κοινοτικό πρόγραμμα "Σωκράτης". Επιστημονική υπεύθυνη προγραμμάτων ξένων γλωσσών στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο και εμπειρογνώμων Γ.Γ.Ε.Τ. για την κινητικότητα των σπουδαστών. Τακτικό μέλος του Εθνικού Συμβουλίου Ραδιοτηλεόρασης 2000-2001. Από το 2001-2004 Ειδική Γραμματέας Παιδείας Ομογενών και Διαπολιτισμικής Εκπαίδευσης στο ΥΠΕΠΘ, Πρόεδρος της Επιτροπής στήριξης των Εδρών Ελληνικών Σπουδών στα Πανεπιστήμια του εξωτερικού και εθνική εκπρόσωπος στο Συμβούλιο της Ευρώπης για το Ευρωπαϊκό Έτος Γλωσσών 2001. Διετέλεσε επίσης Πρόεδρος του Συνδέσμου Επιστημόνων Πανεπιστημίων Ιταλίας( Σ.Ε.Π.Ι.) και Γ. Γραμματέας της Société Européenne de Culture στην Ελλάδα. Έχει τιμηθεί με την ανώτατη διάκριση του Ιταλικού κράτους CAVALIERE al merito della Repubblica Italiana, το 2002, και για την προσφορά της στα Ελληνικά Γράμματα και τον πολιτισμό από την Ένωση Γυναικών Φωκίδας, το 2007. Εξάλλου, έχει ανακηρυχθεί επίτιμος δημότης Χίου, το 2007. Ανέπτυξε πολιτική δραστηριότητα στο χώρο του ΠΑΣΟΚ, ως μέλος της Κ.Ε. και σε τιμητική θέση στο ψηφοδέλτιο για το Ευρωκοινοβούλιο του 1999.Αρθρογραφούσε επί χρόνια για θέματα παιδείας και κριτικής επιστημονικών και λογοτεχνικών βιβλίων στην εφημερίδα ΤΑ ΝΕΑ και στη μηνιαία έκδοση του Πανεπιστημίου Αθηνών «Το Καποδιστριακό». Σήμερα συνεργάζεται με επιστημονικά περιοδικά, με το ΒΗΜΑ της Κυριακής, το λογοτεχνικό περιοδικό «Οδός Πανός» , το «Independent think tank for sciences and society» του Πανεπιστημίου Αθηνών και τον ιστότοπο aixmi.gr.

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here